Мишна
Мишна

Справочник к Авот 1:1

משֶׁה קִבֵּל תּוֹרָה מִסִּינַי, וּמְסָרָהּ לִיהוֹשֻׁעַ, וִיהוֹשֻׁעַ לִזְקֵנִים, וּזְקֵנִים לִנְבִיאִים, וּנְבִיאִים מְסָרוּהָ לְאַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה. הֵם אָמְרוּ שְׁלשָׁה דְבָרִים, הֱווּ מְתוּנִים בַּדִּין, וְהַעֲמִידוּ תַלְמִידִים הַרְבֵּה, וַעֲשׂוּ סְיָג לַתּוֹרָה:

Моисей получил Тору с Синая. [Я говорю это потому, что этот трактат не основан на каком-либо объяснении мицвы мицвот Торы, как и другие трактаты Мишны, но целиком и полностью посвящен Мусару, и мудрецы язычников также написали книги из размышления их сердца о путях Мусара— как человек должен депортировать себя со своим соседом —поэтому танна начинает этот трактат: «Моисей получил Тору с Синая», чтобы научить нас, что миддота и муссар в этом трактате не были наколдованы мудрецами Мишны, но они тоже были заявлены на Синае (т.е. Тем, кто явил Себя на Синае). И Он дал это Иисусу; и Иисус Навин старейшинам, [которые жили после Иисуса Навина до появления первых пророков Илии, первосвященника и Шмуэля Харамати]; и старейшины - пророкам; и пророки дали его людям великого собрания (аншей кнессет хагедолах). [Это были 120 старейшин: Зерубавал, Серайя, Реалайя, Мардохей-Билшан, которые жили во дни Ездры, когда они шли из ссылки во второй Храм, среди них Чаггай, Захария, Малахия и Неемия бен. Чачалья и их коллеги. Их называли "людьми великого собрания" за то, что они восстановили "Корону" в ее первозданном состоянии (величии). Ибо Моисей сказал (Второзаконие 10:17): «Великий, Могучий, Удивительный, Б-г». Пришли Иеремия и Даниил, и (Даниил) не сказал «великий», и (Иеремия) не сказал «удивительный», и они (люди великого собрания) восстановили их («великих и удивительных»), как сначала » говоря: «это (как сказано там [Йома 69b]) - это как раз Его величие», «это именно Его удивительность»; «если не так (то есть, если бы Он не был великим и удивительным), как мог бы один народ противостоять семидесяти народы (намерение уничтожить его и т. д.)! "] Они не могли сказать три вещи. [Они говорили много вещей, но они не могли сказать эти три вещи, чтобы поддержать целостность Торы]: будьте терпеливы (" metunim ") ) в суждении [т. е. если что-то предстает перед вами для суждения, не говорите: «Такой случай был передо мной два или три раза раньше», но будьте терпеливы, то есть «ждите» («мамтиним») перед вами править им.] И установить много учеников, [(в отличие от взгляда Р. Гамлиэля, который говорит (Берахот 28а): «Пусть ни один ученик, чья внутренность не похожа на его внешность, не войдет в дом изучения».) Мы Настоящим хотя Тору учат каждому человеку, и нет необходимости «разыскивать его», пока он не известен как человек с дурным поведением и дурной репутацией. Или нас (настоящим) учат, что, если кто-то основал учеников в юности, он должен продолжать делать это в старости, как написано (Кохелет 11: 6): «Утром сеять семя твое, и в Вечером пусть рука твоя не отдыхает. "] И сделайте забор для Торы, [чтобы вы не пришли нарушать саму Тору (например, вторичный класс [шниот] запрещенных отношений) и швут (раввинский запрет) занятие) в субботу, как написано (Левит 18:30): «И ты будешь отвечать за Меня»— Сделайте «хранение» для Моего заряда.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

is called destructive. They need to be deliberate in judgment, and judge capital cases to vindication.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих